L'Allemagne est vaincu et la France continue sa route vers la grande finale face au Portugal. Voici les Unes les plus marquantes de ce vendredi matin en Europe :
L'Équipe définit cette victoire comme "L'EXTASE" après cette "première victoire contre l'Allemagne en phase finale depuis 1958".
L'EXTASE ! pic.twitter.com/xEcwO0yoJy
— L'ÉQUIPE (@lequipe) 8 juillet 2016
Le quotidien britannique le Mirror qui s'amusait à détruire la réputation de sa propre sélection après la victoire de la France contre l'Islande publie en ce vendredi un jeu de mots en référence à la chanson "Grease Lightning" de la célèbre comédie musicale Grease. Pour eux, c'était plutôt "Grieze Lightning" (Grieze l'Éclair)
And here's your Mirror back page for Friday #FRA #ENG #GER #WAL #EURO2016 #MCFC pic.twitter.com/6Yf4iX1rg5
— Mirror Football (@MirrorFootball) 7 juillet 2016
Le Parisien félicite ses Bleus et résume la joie du peuple français avec son accroche "Mais quel pied!"
#FRAALL La Une de votre journal @le_Parisien Aujourd'hui en France ce vendredi ! Bravo les Bleus ! pic.twitter.com/k7Os5fmc4q
— Le Parisien (@le_Parisien) 7 juillet 2016
L'Allemand Bild qui se moquait bien des Français il y a encore 24 heures est bien déçu en ce lendemain de défaite avec le gros titre "Weini!", jeu de mot entre le nom du capitaine allemand et le verbe "pleurer" en allemand. "Justement Schweinsteiger! Justement notre capitaine! Une main, un penalty, l'élimination en demi-finale contre la France. Schweini, on souffre avec toi", annonce le journal par la suite.
#GERFRA pic.twitter.com/F8WjuTm8JK
— BILD (@BILD) 8 juillet 2016
Enfin, le Berliner Zeitung annonce de façon amère : "Au moins, on est champion du monde", et dénonce des joueurs décevants et hazardeux.
Und das noch mindestens zwei Jahre. Kopf hoch, Jungs! #GERFRA pic.twitter.com/O74CKyDfV2
— Berliner Zeitung (@berlinerzeitung) 7 juillet 2016